翻訳と辞書 |
The Unbearable Lightness of Being a Prawn Cracker : ウィキペディア英語版 | The Unbearable Lightness of Being a Prawn Cracker
''The Unbearable Lightness of Being a Prawn Cracker'' is a collection of Will Self's Real Meals column for The New Statesman. Covering such things as London Cheesecake, Pizza Express, ready meals and fast food cuisine. The title is a play on Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being. ==Content==
The collection of columns covers a variety of non-traditional culinary experiences to provide a counterpoint to the more idealistic style of food reviewing. Self's stated aim for the column was as follows: :Most food writing and restaurant criticism is concerned with the ideal, with how by cooking this, or dining there, you can somehow ingurgitate a new - or at any rate improved - social, aesthetic and even spiritual persona. I aimed to turn this proposition on its head, and instead of commenting on where and what people would ideally like to eat I would consider where and what they actually did: the ready meals, buffet snacks and - most importantly - fast food that millions of Britons chomp upon in the go-round of their often hurried and dyspeptic lives.〔http://will-self.com/2012/02/08/the-unbearable-lightness-of-being-a-prawn-cracker-2/〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Unbearable Lightness of Being a Prawn Cracker」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|